top of page

Marrakech Noir

présenté par Yassin Adnan

15 nouvelles noires, inédites en français,

qui emmènent le lecteur hors des quartiers touristiques

et dessinent un portrait méconnu de Marrakech,

pour une « immersion choc dans l’univers sombre de la ville ocre ».

 

Marrakech est ainsi la première ville d’Afrique du Nord à entrer dans la collection Noir (créée par Akashic Books,New York) qui réunit sur le mode du « noir » une ville et des auteurs locaux.

​

4è de couverture

La captivante Marrakech, surnommée La joyeuse par les Marocains, attire les touristes du monde entier. « Viennent à elle ceux qui courent après le bonheur et les plaisirs nocturnes. Ses nuits sont flamboyantes et ses journées radieuses. » Ses visiteurs parcourent avec enchantement les ruelles animées de son ancienne médina et se laissent envoûter par l’animation pittoresque de sa célèbre place Jemaa el-Fna.

Les nouvelles rassemblées dans ce recueil dessinent cependant de la ville ocre, en en montrant ses facettes obscures, un portrait complémentaire, et emmènent le lecteur hors des sentiers battus pour lui faire découvrir une autre Marrakech.

Les récits fictionnels des auteurs ici réunis par Yassin Adnan donnent ainsi au « noir », le genre littéraire qui pointe les penchants les plus sombres de la nature humaine, certes son univers angoissant, pessimiste, choquant, critique, mais leur plongée au plus profond de la ville n’est pas dénuée d’une certaine mélancolie quasi amoureuse pour la cité, qui fait de leurs « noires » histoires des contes urbains savoureux, teintés d’une couleur crépusculaire tout à fait singulière, la leur.

​

Avec des textes de :

Halima Zine El Abidine, Mohamed Achaari, Taha Adnan, Yassin Adnan, Lahcen Bakour, Abdelkader Benali, Mahi Binebine, Allal Bourqia, Hanane Derkaoui, Fouad Laroui, Fatiha Morchid, Karima Nadir, Mohamed Nedali, My Seddik Rabbaj, Mohamed Zouhair.

​

Yassin Adnan a dirigé l'édition de Marrakech Noir.

Il a grandi et vit toujours à Marrakech. Connu pour ses émissions culturelles hebdomadaires à la télévision marocaine puis à Al-Ghad TV, il a publié plusieurs recueils de poésie et de nouvelles, ainsi que des beaux livres sur Marrakech. Son roman Hot Maroc, qui se déroule également à Marrakech, a été nominé pour le Prix international de la fiction arabe. Il est publié en édition française chez Actes Sud.

​

Langues d’origine : arabe (Maroc), français, néerlandais.

Traduction de l’arabe : Catherine Charruau, Mohamed Hmoudane, France Meyer.

Traduction du néerlandais : Daniel Cunin.

​

Parution : Janvier 2020

Cat : Nouvelles / Noir

13,5 x 21 cm  - broché

336 pages

150 MAD / 22 € ttc

ISBN 978-9954-9631-8-0

​

NOUVEAU !

Acheter au format numérique

(ePub sans DRM):14,99 € ttc

Lire un extrait

​

Téléchargez une présentation

​

bottom of page