top of page

Contes et légendes populaires du Maroc
recueillis à Marrakech et traduits par

DOCTORESSE LEGEY

Nouvelle édition, janvier 2024

​

« J’ai recueilli tous ces contes à Marrakech.

Plus heureuse que nombre de folkloristes qui ont dû s’adresser à des intermédiaires, j’ai fait ma récolte directement dans les principaux harems de Marrakech, sur la place de Jâma ‘el-fna ‘, auprès des conteurs publics ou dans mon cabinet, où venaient s’asseoir et causer Si El-Hasan ou Lalla ‘Abbouch.

Je transcrivais ces contes en français, au fur et à mesure qu’ils m’étaient contés et, ensuite, pour être bien sûre de n’avoir fait aucune erreur d’interprétation, oublié aucune expression particulière, je les redisais à mon tour en arabe à mes conteurs.

Je puis donc affirmer que la version que je donne est aussi près que possible du conte entendu. »

 D. Légey

 

Mme Légey, médecin au Maroc à partir de 1910 et pendant plus de 25 ans, y a soigné des milliers de personnes et contribué à installer des dispensaires et maternités dans plusieurs villes du pays.

Par sa collecte de contes et légendes, aux sources les plus authentiques, leur traduction et leur publication, elle permet aux francophones d’accéder à l’imaginaire d’un peuple.

« Apprentie folkloriste », comme elle se définissait elle-même, Mme Légey participe aussi à la préservation d’un riche patrimoine. En 2001, l’espace culturel de la place Jemaa el-Fna de Marrakech a été proclamé par l’Unesco : chef-d’œuvre du patrimoine oral et immatériel de l’humanité.

 

 

Réédition - Parution 2007

(édition originale :

Ernest Leroux 1926)

13,5 x 21 cm - broché 

368 pages

1ère édition 

ISBN 978-9954-8851-0-9

épuisée

2è édition / janvier 2024

ISBN 978-9920-609-00-5

130 MAD / 20 € ttc

bottom of page